“Marucas” / “Salt Lings” – unfinished project about a sailor´s family. (Looking for a publisher).

“Marucas” / “Salt Lings” – unfinished project about a sailor´s family. (Looking for a publisher).

“Marucas” / “Salt Lings” – unfinished project about a sailor´s family. (Looking for a publisher).

“Karenina, la niña de hielo”/ “Karenina, the ice child” (Looking for a publisher).

“Karenina, la niña de hielo”/ “Karenina, the ice child” (Looking for a publisher).

“Karenina, la niña de hielo”/ “Karenina, the ice child” (Looking for a publisher).

“Karenina, la niña de hielo”/ “Karenina, the ice child” (Looking for a publisher).

“Karenina, la niña de hielo”/ “Karenina, the ice child” (Looking for a publisher).

“Karenina, la niña de hielo”/ “Karenina, the ice child” (Looking for a publisher).

blue&white

TWO PROJECTS LOOKING FOR A PUBLISHER

-“Salt Lings” by Noelia Martínez Tajes:
The day he arrived home it was a party, we waited all day even if it came at night, it was a very special day. We waited anxiously for him to appear at the door: he, the lings and the gifts.

-“Karenina, the ice child” by Anxos Sumai:
Karenina was born on a Glacier, in the middle of winter, which is when it gets colder. And because it was so much cold, she was born into an ice girl. She had the body like the other boys and girls had, with arms and legs, with hands and feet, ten fingers in the hands and ten fingers on the feet. She had head and belly, but it was almost transparent.


DOS PROYECTOS EN BUSCA DE EDITOR
-“Marucas”, de Noelia Martínez Tajes:
El día que él llegaba a casa era una fiesta, lo esperabamos todo el día aunque llegara por la noche, era un día muy especial. Esperábamos ansiosamente a que apareciese por la puerta: él, las marucas y los regalos.

-“Karenina, la niña de hielo”, de Anxos Sumai:
Karenina nació en un Glaciar, en pleno invierno, que es cuando hace más frío. Y como hacía tanto frío, nació convertida en una niña de hielo. Tenía el cuerpo como el de los demás niños y niñas, con brazos y piernas, con manos y pies, diez dedos en las manos y diez dedos en los pies. Tenía cabeza y barriga, pero era casi transparente.

Role
Graphite, color pencils, digital coloring
Type
Illustrated books
URL
minia---main.blogspot.com.es/2016/10/vidas-dentro-e-fora-do-mar.html